静夜听雨 Jing Ye Ting Yu

   
   
   
   
   

春醒

Frühlingserwachen

   
   
一些玻璃碎了 Ein paar Gläser sind zerbrochen
一些人突然被积雪带走 Ein paar Menschen sind vom ewigen Schnee weggebracht worden
返回冬天是一条怎样的路。我不敢想 Was ist das für eine Straße, die zurück zum Winter führt. Ich traue mich nicht, darüber nachzudenken
不停摆弄手里的剪子,刀子 Pausenlos spiele ich mit Schere und Messer in meiner Hand herum
冰凉之物在春天也会萌生慈悲的念头 In eiskalten Dingen keimen im Frühling auch Mitleidsgedanken
何况小夜,微风,草尖,阳光 Erst recht in den Nächten, im milden Wind, den Grasspitzen und dem Sonnenschein
这些排比出来的美。柔软到了极致 “Die Schönheit, die aus Parallelismus entsteht“. Sanftheit hat ihren Gipfel erreicht
天蓝得看不见半丝疑云 Der Himmel ist so blau, es ist nicht der Hauch einer Wolke zu sehen
叶片枯萎也像旗帜 Die welken Blätter sind auch wie Flaggen
没有答案便是最好的答案 Keine Antwort ist die beste Antwort
消逝的正在归来 Was verschwindet kommt eben zurück